Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Discuss/post fan stuff (images, fictions, games...)

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby LordGiodai » Wed Nov 28, 2018 1:03 am

After dealing with Neifirst in Amedas, a girl called Tabitha, at Paseo, talks two lines of text; however, there's a empty line between them. It's not an error, just a displacement of the second line, I guess.
Attachments
20181127_215724.jpg
20181127_215724.jpg (795.49 KiB) Viewed 236 times
User avatar
LordGiodai
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Tue Jul 11, 2017 7:06 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby LordGiodai » Wed Nov 28, 2018 1:32 am

At Arimaya, a girl called Lilith talks: "It's one thing after another ...now we have to worry about being flooded."

I think that after the three dots, a space is needed and "Now" would begin with capital "N", like this: "It's one thing after another... Now we have to worry about being flooded."
Just esthetics, I guess.

Later, at Zema, two men, Nabal and Solomon, talks using three dots also in the same fashion... I think that this situation might repeat across the game...
User avatar
LordGiodai
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Tue Jul 11, 2017 7:06 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby Goldenboy » Wed Nov 28, 2018 12:17 pm

@LordGiodai

Awesome!!! Thanks!!!

All the error will be fixed in the next release! ;)
User avatar
Goldenboy
Locusta
Locusta
 
Posts: 40
Joined: Mon Sep 10, 2018 3:30 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby Blaw- » Wed Nov 28, 2018 3:21 pm

xenowildfire wrote:Is the item drop turned off or is it very rare to get something?


It's pretty rare. During the tests, sometimes it took more than one hour to get a drop, and I was just doing battles non-stop, nothing else.

darkwraith007 wrote:Goldenboy, thank you for continuing the work to improve the translation. Might I suggest a different name for it so as not to confuse it with the Tryphon/Blaw/Kyence/etc version?

PSG2: English Improvement Project
-Based on the work of the TBKrew that created the original Phantasy Star Generation 2: French and English translations.


It's Goldenboy's version, so it use a different name As long as the original staff is credited somewhere (and if it wasn't modified, the translation staff is credited at the end of the game staff), it's fine

Once Goldenboy will have his final version, and if he willing to do so, we can upload a patch on romhacking to replace the old version. Basically, both versions have the same source, Goldenboy's one is just a lot more polished, which is nice as Kyence doesn't seem to have the time nor the motivation to polish it.

And to be able to difference it from the old version, it just have to be named something like "Final version" as the old one was named "beta version".
Blaw-
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 318
Joined: Mon Nov 12, 2012 11:48 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby LordGiodai » Wed Dec 05, 2018 12:36 am

At Piata's Control Tower we find the missing agent, however her name is different. Eusis and the governor refer to her as "Shelley" and her dialogue name is shown as "Sherry"...
This happens on the first conversation. On second conversation, her name is shown correctly.
User avatar
LordGiodai
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Tue Jul 11, 2017 7:06 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby SandyLandale » Sat Dec 08, 2018 3:08 am

Let's stick with Shelley. M.I.J.E.T. used that spelling in their Phantasy Star II Character Adventure translations.

Still no word from Tryphon? I've been waiting a long time on PSGEN1 v3.00...
Also known as vivify93.
User avatar
SandyLandale
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 237
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby LordGiodai » Tue Dec 11, 2018 1:44 am

There's a weird symbol in the name of an enemy at the Green Dam:
Attachments
photo_2018-12-10_22-37-32-400x400.jpg
photo_2018-12-10_22-37-32-400x400.jpg (50.2 KiB) Viewed 66 times
User avatar
LordGiodai
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Tue Jul 11, 2017 7:06 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby LordGiodai » Tue Dec 11, 2018 1:48 am

At space prison Gaira: is this second empty line by design?
Attachments
photo_2018-12-10_22-37-18-400x400.jpg
photo_2018-12-10_22-37-18-400x400.jpg (28.02 KiB) Viewed 66 times
User avatar
LordGiodai
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Tue Jul 11, 2017 7:06 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation V2

Postby Goldenboy » Tue Dec 11, 2018 9:01 am

@LordGiodai

Awesome!!! Thanks!!! KEEP UP the good work!

All the error will be fixed in the next release! ;)
User avatar
Goldenboy
Locusta
Locusta
 
Posts: 40
Joined: Mon Sep 10, 2018 3:30 pm

Previous

Return to Fan stuff

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron