Before :
After :
No more limitations for the menu texts size (except, of course, the size of the window itself) thanks to Tryphon magical powers !
The "after" is in french, but I'm pretty sure Kyence will redo them once she'll notice she can now expand the texts.
The Genesis rom can now easily be switched, so it's possible to put the english version instead of the japanese version. I tested PS2 (english) and PS3 (english) roms and they seems to work fine. PS4 is the only one who don't work (probably too big).
I didn't tried if some other genesis roms might work, I'll test some out of curiosity one day (but I think they might work, as long as there aren't too big, it's probably a complete Genesis emulator). The roms are probably loaded in the PS2 RAM, which might be why some big games don't work (not enough room).
And to finish, one screenshot with the japanese subtitle added (always in french, of course, this one mean "The end of an era") :
We just finished the translation of all graphic texts. Misc texts are translated since a while (SLPM ones, 86.3 Kb), so I just need to finish the main script now (126.63 Kb of 364.94 Kb done, 34.70%).
Kyence have access to all the texts I've already translated (we invited her on our forum, where I post all the things I've done), hoping it might help her (as she reads french).