I got the files today so I am officially in and this will be done. Eventually. Estimated release date: sometime before 2050. I don't know how long it will take yet and may need time to get acclimated with RMXP as I've only played around with 2000, 2003 and MV. Progress on the translations will be posted in this thread.
Currently working through a snafu in trying to get RMXP to open the project file. I am using English RMXP 1.02a and it claims it is too new to open the Russian RMXP project. I sent an email to Di.H about it, but if anyone has an idea of something to try (or if I need some kind of Russian patch?) to open the project, by all means chime in.
How you can help:
-Add New Game+ functionality, which I am told is not that hard if you know a little about RPG Maker. I can send you a link for what needs to be done, it just looks like Greek to me because I don't know enough about how everything works on the backend yet.
-I need to know which personal pronoun Hahn and Pike (Gryz) use in the Japanese version of PS4 (ore, boku, watashi, in third person etc.). This will save me a few hours I can put into the actual translation of the game. Pictures/videos of the Japanese cut scenes work too. If no one helps me out on this I'm going to have to put time into playing PS4 until Pike refers to himself that could go into translating the game.
-There are several enemies borrowed from PS4. Just replace the Russian by the picture you recognize with the English name. This will save me time and you can do it with the English version of RMXP without worrying about any of the problems mentioned in this thread.
-Figuring out where all of the menu button names are in RMXP (you just have to find it) so I can translate it. I haven't found them yet. Should only take a few mouse clicks if you know about RMXP than I do, which is close to nothing at this point.