Phantasy Star Generation 2: English Translation

Discuss/post fan stuff (images, fictions, games...)

How should the main characters be named in Generation:2 ?

Poll ended at Fri Oct 19, 2012 1:51 am

Use the full Japanese names
28
38%
Use the English Sega Genesis names
40
55%
It doesn't matter
5
7%
 
Total votes : 73

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Kyence » Fri Oct 23, 2015 11:14 pm

UniqueUserName wrote:Don't know if it counts as a bug for your reports but...
when loading the clear data, the dialog box that pops up to let you know it has "Loaded" the data, it simply states...
"Loading Clear Game Save."

I actually sat there waiting for it to finish loading for a few minutes, when it in fact finishes instantly, and all I had to do was...
press O.
Shouldn't the box actually read...
"Clear Game Save Loaded." ?

BUG: when saving a game, if the first digit of any of the three time slots is a zero, it does not appear at all...
For instance, if you save your game at...
"04:03:02" hours into play, it will display as...
" 4: 3: 2".
I checked the other minutes/seconds and 1-5 work fine as they are.



The digits are like that in the original Japanese as well. There are no following zeroes. It's a weird format.
User avatar
Kyence
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 141
Joined: Mon Apr 04, 2011 6:24 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Fri Oct 23, 2015 11:24 pm

[/quote]The digits are like that in the original Japanese as well. There are no following zeroes. It's a weird format.[/quote]

Thank you Kyence!!!! :clap: I have been waiting for an english translation since the sega ages series arrived. You are my hero!
Glad to hear it isn't a bug afterall. Also, that you never gave up on us and followed through with your project. Keep up the great work!

Any idea on how I can progress to getting the Scooter? I'm stuck. Lol
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby FlamePurge » Fri Oct 23, 2015 11:24 pm

Polymetryl is in generation:2 as well? I have it spelled as polymeteral in PS gen:1. Are there any other shared items in gen:1 with gen:2?
Also known as vivify93.
User avatar
FlamePurge
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 244
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Fri Oct 23, 2015 11:30 pm

SandyLandale wrote:Polymetryl is in generation:2 as well? I have it spelled as polymeteral in PS gen:1. Are there any other shared items in gen:1 with gen:2?


It has been awhile since I played PSG1 but afaik I have come across atomizers and fluids so far from PSG1 if that helps at all.
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby FlamePurge » Fri Oct 23, 2015 11:31 pm

Thanks! Oh, and I wanted to know, are the planets still Palma, Motavia, and Dezoris, or did they become Parma, Motabia, and Dezolis?
Also known as vivify93.
User avatar
FlamePurge
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 244
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xrick » Fri Oct 23, 2015 11:34 pm

Given the romanization presented in the collision course report, on PSg:2, I've been taking those second names as the canon ones...
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Fri Oct 23, 2015 11:36 pm

SandyLandale wrote:Thanks! Oh, and I wanted to know, are the planets still Palma, Motavia, and Dezoris, or did they become Parma, Motabia, and Dezolis?


I have not come across any text of Dezoris as of yet, however, Palma and Motavia apply so it is more than likely Dezoris will follow.

EDIT: Just found this at the Library in the Central Tower under Mother Brain it states "Mother Brain was first introduced to Planet Palma in 845AW. She was then expanded to Motavia and Dezoris."
Last edited by UniqueUserName on Fri Oct 23, 2015 11:40 pm, edited 1 time in total.
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby FlamePurge » Fri Oct 23, 2015 11:38 pm

xrick wrote:Given the romanization presented in the collision course report, on PSg:2, I've been taking those second names as the canon ones...

Yeah, which is why I wanted to know if Kyence had changed it. (Or if not, I hope the graphic itself changed. <.<)

UniqueUserName wrote:I have not come across any text of Dezoris as of yet, however, Palma and Motavia apply so it is more than likely Dezoris will follow.

Thanks for letting me know, UniqueUserName. :)
Also known as vivify93.
User avatar
FlamePurge
Blastoid
Blastoid
 
Posts: 244
Joined: Wed Oct 17, 2012 10:31 am

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Fri Oct 23, 2015 11:42 pm

SandyLandale wrote:
UniqueUserName wrote:I have not come across any text of Dezoris as of yet, however, Palma and Motavia apply so it is more than likely Dezoris will follow.

Thanks for letting me know, UniqueUserName.


You're very welcome SandyLandale... check my edit above for the update you will be happy to see.

EDIT: this was the update:
"EDIT: Just found this at the Library in the Central Tower under Mother Brain it states "Mother Brain was first introduced to Planet Palma in 845AW. She was then expanded to Motavia and Dezoris.""
Last edited by UniqueUserName on Sat Oct 24, 2015 1:05 am, edited 1 time in total.
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Klelslol » Fri Oct 23, 2015 11:44 pm

Well, finally got to a point where I'm stuck, so I figured I'd ask here. I'm trying to find information on Shelly, as the consult says that I should. It seems like I've talked to every NPC in Zema, am I looking in the wrong place or what? Some help would be appreciated. You guys have done great work, this game is a LOT of fun so far!
Klelslol
Pinchant
Pinchant
 
Posts: 2
Joined: Fri Oct 23, 2015 11:31 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby xrick » Fri Oct 23, 2015 11:46 pm

Since the "old" names are being used, won't that cause conflict when players reach the scene with the collision course report?
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Fri Oct 23, 2015 11:56 pm

Klelslol wrote:Well, finally got to a point where I'm stuck, so I figured I'd ask here. I'm trying to find information on Shelly, as the consult says that I should. It seems like I've talked to every NPC in Zema, am I looking in the wrong place or what? Some help would be appreciated. You guys have done great work, this game is a LOT of fun so far!


I wish I could help.. I am at the same spot... stuck. I cannot get the Polymetryl or the Scooter. Have you done the missions for Enos and his grand-daughter yet? and received the Motavian Ring?

----------------------------------------------------------------------------------------
Spelling errors on the Caves items page I've noticed so far...
http://www.pscave.com/psg2/items/quest.shtml

corrections:
ENOS
POLYMETRYL
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby Klelslol » Sat Oct 24, 2015 12:05 am

UniqueUserName wrote:
Klelslol wrote:Well, finally got to a point where I'm stuck, so I figured I'd ask here. I'm trying to find information on Shelly, as the consult says that I should. It seems like I've talked to every NPC in Zema, am I looking in the wrong place or what? Some help would be appreciated. You guys have done great work, this game is a LOT of fun so far!


I wish I could help.. I am at the same spot... stuck. I cannot get the Polymetryl or the Scooter. Have you done the missions for Enos and his grand-daughter yet? and received the Motavian Ring?

----------------------------------------------------------------------------------------
Spelling errors on the Caves items page I've noticed so far...
http://www.pscave.com/psg2/items/quest.shtml

corrections:
ENOS
POLYMETRYL


Yes, I actually missed an NPC, so now I have the ring. I'm assuming the guy you have to talk to is the Motavian at the bottom of the Roron Dump? I'm about to run the dungeon and see.
Klelslol
Pinchant
Pinchant
 
Posts: 2
Joined: Fri Oct 23, 2015 11:31 pm

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby UniqueUserName » Sat Oct 24, 2015 12:58 am

Klelslol wrote:
UniqueUserName wrote:
Klelslol wrote:Well, finally got to a point where I'm stuck, so I figured I'd ask here. I'm trying to find information on Shelly, as the consult says that I should. It seems like I've talked to every NPC in Zema, am I looking in the wrong place or what? Some help would be appreciated. You guys have done great work, this game is a LOT of fun so far!


I wish I could help.. I am at the same spot... stuck. I cannot get the Polymetryl or the Scooter. Have you done the missions for Enos and his grand-daughter yet? and received the Motavian Ring?

----------------------------------------------------------------------------------------
Spelling errors on the Caves items page I've noticed so far...
http://www.pscave.com/psg2/items/quest.shtml

corrections:
ENOS
POLYMETRYL


Yes, I actually missed an NPC, so now I have the ring. I'm assuming the guy you have to talk to is the Motavian at the bottom of the Roron Dump? I'm about to run the dungeon and see.


You're on the right track. I finally made it past there. I don't wanna spoil so I'll keep quiet unless you can't figure it out. let me know if you still need help. The answer was so silly I'm glad nobody told me :dance:
Image
(+[__]·:·) _____ [==_═══:]
_ P S P _________ P S 2 _
User avatar
UniqueUserName
Locusta
Locusta
 
Posts: 32
Joined: Fri Oct 23, 2015 10:12 pm
Location: New England, USA

Re: Phantasy Star Generation 2: English Translation

Postby darkwraith007 » Sat Oct 24, 2015 1:38 am

@tekno:
Kudos to 'tekno' for finding the first notable glitch in the beta release ^_^

@sandy:
I'm thinking it might be long overdue for you to obtain the translation information from Kyence so that it can match up for names/places/things. I'm sure that Kyence has backups of the documentation and tools used for translating PSG:1
darkwraith007
Locusta
Locusta
 
Posts: 41
Joined: Tue Feb 15, 2011 5:40 am

PreviousNext

Return to Fan stuff

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 47 guests