Phantasy Star Generation:1 English translation project

Discuss/post fan stuff (images, fictions, games...)

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby xrick » Thu Sep 13, 2012 9:55 pm

BenoitRen wrote:That review makes my bullshit detector go off.
  • The guy claims that all the Sega Ages 2500 remakes are better than their originals. Not only is that obviously false but he also admits that the game's way of progression is vastly inferior.
  • How is not being able to save anywhere but having to go up to a terminal an improvement?
  • You could also save five games in the original.
  • What the hell is this about the dungeons being faster in the Japanese version? I think he's mixing things up and referring to the time when the game was developed when dungeon scrolling was faster. It was slowed down due to the dungeon data being compressed. Also, since it's the Japanese version of the remake that was translated, the speed wouldn't have been 'restored'.

Great, just great!!! And there you had to come and give us all your "enlightening comment" about it...
Dear goodness... If you don't like the games, why are you still here? Please, spare us such comments!
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Missagh » Thu Sep 13, 2012 10:18 pm

BenoitRen wrote:That review makes my bullshit detector go off.
  • The guy claims that all the Sega Ages 2500 remakes are better than their originals. Not only is that obviously false but he also admits that the game's way of progression is vastly inferior.
  • How is not being able to save anywhere but having to go up to a terminal an improvement?
  • You could also save five games in the original.
  • What the hell is this about the dungeons being faster in the Japanese version? I think he's mixing things up and referring to the time when the game was developed when dungeon scrolling was faster. It was slowed down due to the dungeon data being compressed. Also, since it's the Japanese version of the remake that was translated, the speed wouldn't have been 'restored'.

Dude. It was the view of one person. You can contact him on YouTube and share your knowledge of the game so that he can improve his reviews in the future. Obviously he is a Phantasy Star fan so it is not impossible that he would make more reviews of this series.
-- Missagh Alami, webmaster of Phantasy Star Cave.
User avatar
Missagh
The Administrator
The Administrator
 
Posts: 1192
Joined: Mon Jan 02, 2006 3:16 am
Location: Sweden and UK

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby BenoitRen » Fri Sep 14, 2012 12:07 am

I do not have a YouTube account and I don't plan on making one.
Get Xenoblade Chronicles!
User avatar
BenoitRen
Moderator
Moderator
 
Posts: 3120
Joined: Fri Jul 27, 2007 5:19 pm
Location: Belgium

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby sherwin_p » Fri Sep 14, 2012 12:08 am

xrick wrote:
sherwin_p wrote:Hello, I created an account just to say thank you for creating this translation. I found it fairly difficult to play in its original Japanese language and shelved it hoping a translation would come out. I had been searching for YEARS for this and you've made it possible to play!

Thank your very much!

P.S. Thanks for making it easy to find on the site and front page as well! Now get started on PSG:2!!!!!

Use "Please", if you please... She's not obliged to do it, she's still not sure if she'll go ahead with it.


by Kyence » Mon Sep 03, 2012 7:45 pm
"...On the plus side, Tryphon is working hard with a coding project, and CUE gave me some awesome tools to edit the graphics in PSG2. It took me a while to see how to make the edited files work properly (it needs to be saved in MS Paint, but Photoshop + Print Screen helps overcome the MS Paint tool limitations ). I do need to take a break for a bit (I have some RL stuff I need to address and I really want to play some games I didn't get a chance to play yet), but if all goes well, Tryphon, CUE, and I may be able to start work on PSG2 in the upcoming months."

Interesting.
sherwin_p
Pinchant
Pinchant
 
Posts: 2
Joined: Wed Sep 12, 2012 8:34 pm

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Wing-0 » Fri Sep 14, 2012 1:18 am

BenoitRen wrote:I do not have a YouTube account and I don't plan on making one.


Yet you still run your mouth about it. Couldn't you be minimally respectful of someone else's opinion? If the person is ignorant, you should go and give them some knowledge that for whatever reason you hold for no other use than to spot "bullshit." But no... You don't have a Youtube account, and do not plan to make one. It's like you're whining about someone doing something wrong, but don't even bother getting off your ass to correct them.

Wait... It's not like that...

It's exactly that.

Boom, Headshot.
Image
User avatar
Wing-0
Dominator
Dominator
 
Posts: 1253
Joined: Tue May 26, 2009 5:22 am
Location: Damnation Street, Cocytus City, Northwestern Hell, Inferno. >=P

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby BenoitRen » Fri Sep 14, 2012 7:04 pm

You have a point, but you aren't setting a good example yourself.
Get Xenoblade Chronicles!
User avatar
BenoitRen
Moderator
Moderator
 
Posts: 3120
Joined: Fri Jul 27, 2007 5:19 pm
Location: Belgium

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby xrick » Fri Sep 14, 2012 7:45 pm

But that's how we feel from your "good example" as a moderator...
And we know it wasn't that good, right?
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Missagh » Fri Sep 14, 2012 8:51 pm

Gentlemen. This conversation ends here. Any further posts about this subject will be erased. Use the PM system if you have anything remaining to say.

Back on topic, I have received numerous messages about there being errors in the walkthrough and map pages. Luckly, some of these errors have been reported and there will be an update to the PSG1 pages shortly.
-- Missagh Alami, webmaster of Phantasy Star Cave.
User avatar
Missagh
The Administrator
The Administrator
 
Posts: 1192
Joined: Mon Jan 02, 2006 3:16 am
Location: Sweden and UK

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby xrick » Fri Sep 14, 2012 9:56 pm

Did my contribution help in anything?
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Missagh » Fri Sep 14, 2012 9:59 pm

Yeah totally dude, don't worry.
-- Missagh Alami, webmaster of Phantasy Star Cave.
User avatar
Missagh
The Administrator
The Administrator
 
Posts: 1192
Joined: Mon Jan 02, 2006 3:16 am
Location: Sweden and UK

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby xrick » Fri Sep 14, 2012 10:04 pm

That's all I need to know.
Helping others... Like a Boss!
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff
User avatar
xrick
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 469
Joined: Wed Sep 26, 2007 8:38 am
Location: Portugal

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby TigerNightmare » Fri Sep 14, 2012 10:21 pm

bayamalay.png
bayamalay.png (982.99 KiB) Viewed 21164 times

I made this so I wouldn't kill myself. Posting it, in case anyone needs it in the meantime. The 'I' up staircase was missing initially.
TigerNightmare
Xanafalgue
Xanafalgue
 
Posts: 17
Joined: Thu May 19, 2011 3:13 pm

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Missagh » Sun Sep 16, 2012 7:31 pm

An incomplete written translation of Phantasy Star Generation 2 has been submitted by Oliver! You can download the files there. This is great news! Oliver, who signed up here with username Xanafalgue has told me that he would like to share this to Kyence and anyone else that consider to make a downloadable translation of Generation 2!
-- Missagh Alami, webmaster of Phantasy Star Cave.
User avatar
Missagh
The Administrator
The Administrator
 
Posts: 1192
Joined: Mon Jan 02, 2006 3:16 am
Location: Sweden and UK

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Tryphon » Sun Sep 16, 2012 7:37 pm

I know someone who is greatly interested :)

As I told Kyence and Missagh, I have made progress in deciphering PSG2 text files, but there's still a problem in my program I must resolve.
Tryphon
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 357
Joined: Wed Mar 28, 2012 11:29 pm

Re: Phantasy Star Generation:1 English translation project

Postby Tryphon » Sun Sep 16, 2012 7:44 pm

I can't open the pdf file. ?:
Tryphon
Scorpius
Scorpius
 
Posts: 357
Joined: Wed Mar 28, 2012 11:29 pm

PreviousNext

Return to Fan stuff

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 11 guests