I see. Anyway, I'll be here to see how it'll look like when it gets released.
So, since Sandy is gonna make some fixes, does it mean that something may have gotten lost during translation?
Due to Kyence needing to have the text fit the space used by the original text, as far as I can remember...

Somehow, I suspected you would point to those... And I have them, as a compensation of sorts...
But I was talking about those present in the D3TEX file (files 013, 019 and 031), if there were any of Alisa and Myau like that.
I tried to use Texmod to see if I could get something but it only loads the essencial files for each portion of the game...
Looking for supporters of SEGA finishing & localising PSTrilogy: http://forums.sega.com/showthread.php?404512-Phantasy-Star-Generation-Trilogy-Misc-Stuff